Поиск
Меню сайта
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 94
Главная » Статьи » Аниме

Первый аниме обзор!

Здарово друзья. Анимешники и анимешницы. Отаку и быдло-куны. Мой первый обзор по аниме я начну с моих любимых аниме!


Higurashi no Naku Koro ni/Когда плачут цикады


Это аниме я бы не рекомендовал нервным и беременным!В Японии его показывали в ночном эфире!

По началу безобидный(на первый взгляд) аниме-сериал рассказыват о друзьях-школьниках и о их клубе не без азартных игр. Но почему же его показывали ночью? Уже со второй серии будет ясно! в Хинамидзаве каждый год, на Ватанагаши, происходят загадочные убийства! Один человек всегда исчезает, а другого находят мёртвым.
 Существуют два сезона и один ОВА проект
 "Higqrashi ni Naku Noro ni Rei"

 Персонажи:

  • Кэйити Маэбара (яп. 前原 圭一 Маэбара Кэйити?)
Кэйити

Сэйю: Соитиро Хоси

Недавно переехал с родителями в Хинамидзаву. Кэйити — харизматичный паренек, быстро вписывается в коллектив детей из общей деревенской школы, в котором он оказывается единственным парнем. Кэйити упорен, рационален, не готов легко пасовать перед возникающими трудностями. Иногда помогает учительнице в школе преподавать. Доброта и отзывчивость в характере переплетаются со вспыльчивостью и, иногда, недоверчивостью. Но ему ещё придётся узнать и переварить тёмные моменты истории деревни и поделиться своими. Кэйити с семьей переехал в Хинамидзаву из-за неприятностей в школе. В прошлом он часто играл в гольф, а вот в бейсболе Кэйити полный профан. Он также абсолютно не умеет готовить и чуть не устроил пожар дома.

  • Рэна Рюгу (яп. 竜宮 レナ Рю:гу: Рэна?) (настоящее имя: Рэйна Рюгу (яп. 竜宮 礼奈 Рю:гу: Рэйна?))
Рэна

Сэйю: Маи Накахара

Рэна переехала в Хинамидзаву на год раньше, чем Кэйити. Имеет своё собственное видение мира, а именно страсть к предметам (а впрочем, и одушевлённость — не помеха), кажущимся ей прелестными. Отсюда и её коронная фраза «Какая прелесть, хочу забрать домой!». Имеет характерную манеру удваивать в своей речи «kana» в конце предложений (примерно означает повторение слов «мне интересно» или «не так ли?» во всяких вопросах, особенно вызванных обеспокоенностью). Значительную часть свободного от учёбы и общения с друзьями времени она проводит на деревенской свалке, расположившейся на месте строительства злополучной дамбы.

Среди трофеев её «охот за сокровищами» там, есть грозное старое мачете-дровокол. Рэна — сравнительно тихая девочка, но в тихом омуте…

Рэна очень страдает от развода родителей — фирма ее отца прогорела, и ей на год пришлось уехать из Хинамидзавы. Впрочем, через год Рэна возвращается в деревню. Позже. рассказывая друзьям о времени, проведенном за пределами Хинамидзавы, Рэна упоминает Оясиро, для нее он — страж интересов не столько жителей, сколько самой деревни. Отъезд из Хинамидзавы непростителен, и Рэна настолько испугана своими галлюцинациями, что вооружается битой и отправляется крушить окна в своей новой школе. От этой же биты пострадали и несколько учеников, но наказывать девочку не стали. Рэна двойственна — она кажется наивной милашкой, но выступает своеобразным духовным наставником клуба, помогая ребятам разрешать особенно трудные ситуации. Особенно это ее качество проявилось при обсуждении Сатоко и способа помочь ей. Очень щепетильна в вопросах доверия.

  • Мион Сонодзаки (яп. 園崎 魅音 Сонодзаки Мион?)
Мион

Сэйю: Сацуки Юкино

Лидер класса Кэйити и «президент» клуба в школе, самая старшая ученица, поэтому иногда называет себя «одзи-сан» («старушка»). Всегда старается в окружении друзей быть главной, хотя не факт, что любит решительные поступки. Мион — будущая глава семьи Сонодзаки, практически контролирующей всю деревню и окрестности, одной из трёх главных семей деревни Хинамидзава. Семья Сонодзаки также была и во главе движения деревенского большинства в протестах против возведения дамбы.

Мион — заводила, энергичная девочка, само собой, не лишённая своих нежных сторон.

Мион живет с бабушкой, во всем слушается старуху, ведь именно бабушка направляет девушку — как-никак, Мион уготована роль главы одного из трех домов. Мион очень сложно общаться с сестрой, временами она нетактична по отношению к ней, а иногда и безжалостна. Мион очень щепетильна в вопросах чести главы клуба. Охота на Оясиро стала для нее проверкой главы клуба — Мион готова была рискнуть своей жизнью, только бы спасти всех остальных.

  • Сатоко Ходзё (яп. 北条 沙都子 Хо:дзё: Сатоко?)
Сатоко

Сэйю: Мика Канаи

Сирота, потерявшая из-за проклятия Оясиро сначала приёмных родителей, а затем и родного брата, Сатоси. Причём семья Ходзё была среди тех, кто в памятном споре вокруг строительства дамбы, выступал за то, чтобы дать построить дамбу, удовлетворившись денежными компенсациями от властей. В результате тогда победившее большинство развернуло травлю этой семьи, следы которой заметны до сих пор. Дети редко обсуждают эту скользкую тему, но никто из них, включая Мион и Сион, не испытывают к Сатоко никаких плохих чувств. Только переживают вместе из-за этого.

Сатоко с Рикой живут практически самостоятельно. Главный талант на самом деле хитро-коварной и игривой Сатоко — устраивать различные засады, ловушки, розыгрыши, что она с удовольствием при случае и демонстрирует своим друзьям.

Сатоко страдает от своего дяди. Когда он приезжает в Хинамидзаву, девочка переезжает к нему, работая день и ночь, лишь бы не рассердить тяжелого на руку родственника. В такие визиты школу Сатоко пропускает.

  • Рика Фурудэ (яп. 古手 梨花 Фурудэ Рика?)
Рика

Сэйю: Тамура Юкари

Как ни кощунственно звучит, но Рика — единственная остающаяся в живых представитель семьи Фурудэ, духовных лидеров Хинамидзавы, хранителей, жрецов местного алтаря, второй из главных семей Хинамидзавы. Её родителей больше нет «по милости» проклятия Оясиро. В обсуждениях и принятии решений деревенского совета она принимает ограниченное участие, в основном лишь присутствует и слушает, из-за возраста.

Также, Рика участвует в главном священном ритуале ежегодного деревенского фестиваля. Её уважает и любит вся деревня. Юная Рика демонстрирует уверенность в себе и спокойствие, а также заботу об окружающих. В общении называет практически всех просто по имени, иногда обращается с неожиданными просьбами.

Жизнерадостный возглас «Нипаа~», регулярно звучащий из уст Рики, практически стал мемом в среде любителей аниме.[10]

  • Сион Сонодзаки (яп. 園崎 詩音 Сонодзаки Сион?)
Сион

Сэйю: Сацуки Юкино

Младшая сестра-близнец Мион. Внешне они похожи, как две капли воды, однако по характеру не во всём совпадают. Их можно отличить по предпочтениям в одежде. Случается, что они нарочно меняются местами, оставляя окружающих в неведении своих авантюр. Они хорошие друзья и поддерживают очень доверительные отношения.

Сион живёт в близлежащем городке Окиномия, то есть отдельно от Мион, а не в поместье Сонодзаки в Хинамидзаве.

Взаимоотношения Мион и Сион часто меняются. Они замешаны на дружбе, на любви к двум разным и в то же время одинаковым мальчикам, на семейной иерархии. Сион более скрытна, чем ее сестра, но способна на очень сильные чувства. Сион более жестока и категорична, чем Мион, но более склонна прислушиваться к другим. Ей свойственны нетерпение, ради любимых людей она не остановится ни перед чем.

(описания персонажей взяты с сайта http://ru.wikipedia.org/)

P.S. Не бросайте смотреть после 4 серии, смотрите дальше и поймёте почему всё началось заново)



Sayonara Zetsubou Sensei\Прощай Унылый Учитель



Это аниме я рекомендую всем, это отличная комедия (на мой вкус).

Как видите ваш сенсей там тоже был. Однажды Кафка-тян шедшая по парку заметила мужчину пытавшегося повеситься. Он же и оказался её новым учителем, который оказался её сенсеем. Тогда он ещё не знал(а то-есть я), что он оказал вовсе не в обычном классе, а в НЕОБЫЧНОМ. И очень даже оригинальным.
  • Итосики Нодзому (яп. 糸色 望?) — преподаватель в старшей школе, учитель-пессимист. Всегда носит кимоно и хакама. Иероглифы его имени в слитном написании образуют 絶望 (дзэцубо:) — «отчаяние». Постоянно обнаруживает недостатки в окружающем мире, за чем обычно следует восклицание «Я в отчаянии! Этот мир погрузил меня в пучину отчаяния!». Впрочем, его доводы довольно часто оказываются правдивыми. День рождения: 4 ноября.
Сэйю: Хироси Камия
  • Кафка Фуура (яп. 風浦 可符香?) — «девушка, которая видит все через радужную призму», одна из учениц Итосики Нодзому и полная его противоположность. С ней он знакомится раньше других, в начале первой главы при попытке суицида. С первой встречи она нарекает своего учителя «Розовым надзирателем» (яп. 桃色係長 Момоиро какаритё:?).Во втором сезоне при встрече,она его называет "Левым Партизаном". Крайне оптимистична, отличительной чертой одежды является заколка на чёлке. Также утверждается, что Фуура Кафка — это только её псевдоним. Есть предположение, что она получила свое имя от Франца Кафки - немецкого писателя, известного тем, что все кошмарно-абсурдное предстает в его произведениях как естественное и жизнеоправданное.
Сэйю: Ай Нонака
  • Кицу Тири (яп. 木津 千里?) — самая прилежная, дотошная, настырная и раздражительная из учениц Итосики. Часто ведет себя как староста, хотя ею не является. Всегда ходит с идеальным пробором. Если записать её фамилию и имя слитно, получится «киттири» (きっちり), что означает пунктуальность, точность. День рождения: 20 января.
Сэйю: Марина Иноуэ
  • Хито Нами (яп. 日塔 奈美?) — обычная девочка. Даже «более обычная» чем все остальные, что её сильно расстраивает. Если в её имени долгую «о:» (яп. 日塔 奈美, ひとうなみ, «хито:нами») заменить на короткую «о», то получится «хитонами» (ひとなみ) — 人並み, что значит обычная, посредственная. День рождения: 31 марта.
Сэйю: Рёко Синтани
  • Кобуси Абиру (яп. 小節 あびる?) — ученица Итосики, постоянно ходит в бинтах, гипсе и с перевязанным глазом. Ходят слухи, что её избивает отец, но на самом деле она просто работает в зоопарке и «очень любит животных, а точнее их хвосты», и всегда хочет дернуть кого-нибудь за хвост. Интересно, что у неё глаза разного цвета, но это обнаруживается лишь в эпизоде на горячих источниках, когда все её раны излечиваются и она стоит без бинтов. Если иероглифы 小 (ко) и 節 (буси) записать как один иероглиф (кобуси) и вставить после него частицу яп. («во») то получится яп. 拳をあびる (кобуси во абиру), что значит «поток ударов» — намек на побои родственников.
Сэйю: Юко Гото
  • Каэрэ/Каэдэ Кимура (яп. 木村 カエレ?) — приехала на учёбу из-за границы. Страдает раздвоением личности, её первая личность Каэдэ, по характеру японка, скромная и доброжелательная, вторая личность — Каэрэ, иностранка, довольно агрессивная и бестактная. Каэре часто обвиняет окружающих в сексуальном домогательстве (причем против своего учителя-пессимиста она даже возбудила иск), при этом носит очень короткую юбку, в результате чего постоянно становиться «жертвой» фансервиса. Каэрэ (яп. カエレ) переводится как «иди туда, откуда взялась», следовательно её полное имя читается как «проваливай, Кимура». День рождения: 5 февраля.
Сэйю: Ю Кобаяси
  • Комори Кири (яп. 小森 霧?) — девочка-хикикомори, ещё одна ученица Итосики, правда на уроках она не появляется. Очень красивая, хорошая домохозяйка. Хотя если верить Кафке, то она на самом деле не хикикомори, а Дзасики-Вараси (аналог домового), и если она покинет место своего жительства всех постигнут страшные беды. Примечательно, что в одной из серий, стоило ей покинуть здание школы, как та сразу же рухнула. Всегда ходит в пледе, который очень любит и носит длинные волосы. Тоже часто становится объектом фансервиса. Если записать её фамилию как одно слово, то получится 籠もりきり (коморикири) — «в помещении». День рождения: 9 июня.
Сэйю: Асука Тании
  • Фудзиёси Харуми (яп. 藤吉 晴美?) — яойщица. Рисует додзинси и мангу, хорошая спортсменка. Её имя Харуми — место проведения фестиваля Комикет, до того как он переехал в Токио. Если вместо «фудзиёси» (藤吉) произнести «фудзёси» (яп. 腐女子), то получится «яойщица».
Сэйю: Мию Мацуки
  • Сэкиюцу Мария Таро (яп. 関内・マリア・太郎?) — нелегальная иммигрантка, Сэкиюцу Таро — имя, которое она купила у одного из учеников Итосики. В кратком варианте имя Сэкиюцу Таро (関内太郎) звучит как «сэкиютаро» (яп. 籍売ったろう), это значит «продам имя», что он и сделал. Все кто её видит проникается желанием защитить её. Часто ходит по помойкам в поисках разной техники и еды. День рождения: 2 июня.
Сэйю: Миюки Савасиро
  • Отонаси Мэру (яп. 音無 芽留?) — девочка, которая общается исключительно посредством смс-сообщений, причем обычно её фразы оскорбительны по отношению к адресату. Ввиду долгого использования такого способа общения полностью разучилась нормально разговаривать, и при любой её попытке заговорить вместо обычной речи из её рта вылетают лишь какие-то совершенно чудовищные звуки. Отонаси (音無し) означает «без звука», а Мэру (яп. 芽留) — это производное от мэ:ру (яп. メール), что значит почта (mail).
Сэйю: Тива Сайто
  • Цунэцуки Матой (яп. 常月 まとい?) — девочка с манией преследования. Преследует объект своей любви везде и всюду. С тех пор как объектом любви стал Итосики Нодзому, она, так же, как и он, ходит в кимоно, и её часто можно увидеть выглядывающую из-за спины Итосики. Если в её имя вставить частицу («ни»), то получится «цунэ ни цукиматои» (яп. 常に付き纏い), в значении «преследователь». День рождения: 8 сентября.
Сэйю: Асами Санада
(описания персонажей взяты с сайта http://ru.wikipedia.org/)

Вот, закончился мой первый обзор, возьмите себе на заметку или я повешусь!
Категория: Аниме | Добавил: Итоски_Нозому-сенсей (05.12.2009)
Просмотров: 633 | Комментарии: 3 | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 3
06.12.2009 Спам
реально оч клево)))))молодец)))))



05.12.2009 Спам

Отличная обзор!
автору respect и уважуха!



05.12.2009 Спам
Спс)я старался, ты тоже молодец



Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Мини-профиль
Друзья сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
"" and "PlayStation" are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. "", PSP and "UMD" are trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. "", "XMB", "Memory Stick Duo" and the "Memory Stick Duo" logotype are trademarks of Sony Corp. All product titles, publisher names, trademarks, artwork and associated imagery are trademarks, registered trademarks and/or copyright material of the respective owners. All rights reserved.